Isaiah 37

Čas úzkosti, Chizkijáš posílá k Izajášovi

1I
//2Kr 19,1nn
 stalo se, když to král Chizkijáš uslyšel, že roztrhl své
pl., množné číslo (plurál)
roucho, zahalil se pytlovinou
15,3p
a vešel do Hospodinova domu.
v. 14; 56,7; 1Kr 8,33
2A poslal Eljakíma, který byl nad domem, písaře Šebnu a starší z kněží zahalené do pytloviny k proroku Izajášovi, synu Amósovu. 3Řekli mu: Toto praví Chizkijáš: Tento den je dnem soužení,
Jr 16,19; Na 1,7; Sf 1,15; Ž 50,15
trestu
Oz 5,9
a znevážení,
Ez 35,12
protože
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
děti se
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přiblížily k vyjití, ale není síla ku porodu.
srv. 13,8; 26,16
4Snad Hospodin, tvůj Bůh, uslyší slova nejvyššího číšníka, kterého jeho pán, asyrský král, poslal, aby hanobil
v. 17; 1S 17,26.45!
živého Boha, a pokárá ho za slova, která Hospodin, tvůj Bůh, slyšel. Pozdvihni
::Jr 11,14
tedy modlitbu za ostatek,
Jr 42,2; Iz 1,9v
který se tu nachází.

5Otroci krále Chizkijáše přišli tedy k Izajášovi 6a Izajáš jim řekl: Toto řekněte svému pánu: Toto praví Hospodin: Neboj se slov,
srv. Jr 42,11; 1S 7,7
která jsi slyšel, jimiž mi služebníci asyrského krále utrhali.
7Hle, dávám do něj ducha,
1Kr 22,22; srv. 1Pa 5,26
že když uslyší zprávu, navrátí se do své země a nechám ho v jeho zemi padnout mečem.
8Když se nejvyšší číšník vrátil, nalezl asyrského krále, jak bojuje proti Libně.
2Kr 8,22; Joz 10,31
Slyšel totiž, že odtáhl od Lakíše.
9Asyrský král uslyšel o kúšském
18,1
králi Tirhákovi:
[V roce 701 př. Kr., kdy se to událo, byl vlastně princem; králem se stal až r. 690. Ovšem v době napsání této části Iz (ne dříve nežli v r. 681) bylo přirozené o něm mluvit již jako o králi]
Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
Vytáhl, aby s tebou bojoval. Když to uslyšel, poslal k Chizkijášovi posly se
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy:
10Toto řekněte judskému králi Chizkijášovi: Ať tě tvůj Bůh, v něhož doufáš, nepodvádí
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Jeruzalém nebude vydán do ruky asyrského krále.
11Hle, sám jsi slyšel, jak
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
naložili asyrští králové se všemi těmi zeměmi, že je zcela vyhladili. A ty bys byl vysvobozen?
12Bohové těch národů, jež moji otcové zničili -- bohové Gózanu,
[město v sev. Mezopotámii, kam některé Izraelce Asyřané přestěhovali]
Cháranu,
Gn 11,31
Resefu
[město mezi Cháranem a řekou Eufrat]
a synů Edenu,
[stát Bit Adini, umístěný mezi řekami Eufrat a Balik]
kteří byli v Telasáru -- je snad vysvobodili?
13Kde je král Chamátu, král Arpádu a král města Sefarvajim, Heny a Ivy?

14

Chizkijášova modlitba

Chizkijáš vzal dopis
TM: svitky; LXX; Tg: svitek (tomu odpovídá i suffix sg. u obou sloves)
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
od poslů a přečetl ho. Pak Chizkijáš
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vstoupil do domu Hospodinova a rozprostřel
srv. pokrytecké rozprostírání dlaní 1,15
ho
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem.
15Chizkijáš se modlil k Hospodinu: 16Hospodine zástupů, Bože Izraele, sedící
Ž 2,4
na cherubech,
1S 4,4
ty jediný jsi Bůh všech království země; ty jsi ⌈učinil nebesa i zemi.⌉
Jr 32,17; Ž 115,15
17Nakloň, Hospodine, své ucho
Neh 1,6; 2Kr 19,16; Ž 31,3; Da 9,18
a slyš; otevři, Hospodine, své oči
1Kr 8,52
a pohleď!
63,15; Pl 1,9.20; Jb 10,15; Da 9,18; Ž 25,18n
Slyš všechna Sancheríbova slova, která vzkázal, aby hanobil živého Boha.
18Hospodine, asyrští králové všechna ta království
n.: národy (dle 2Kr 19,17); h.: ty země
i jejich území opravdu
Rt 3,12
zpustošili
Ez 6,6
19a jejich bohy
Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
uvrhli do ohně, protože to nejsou bohové,
Jr 2,11
nýbrž ⌈dílo lidských rukou, dřevo a kámen⌉
Dt 4,28
-- proto je zničili.
20A teď, Hospodine, náš Bože, zachraň
33,22; Ž 106,47; 3,8
nás z jeho ruky,
36,20
aby všechna království země poznala, že ty, Hospodine, jsi jediný.
var.: + Bůh
21Izajáš, syn Amósův,
v. 2; 38,1
vzkázal Chizkijášovi: Toto praví Hospodin, Bůh Izraele: Modlil ses ke mně ohledně asyrského krále Sancheríba.
22Toto je slovo, které o něm řekl Hospodin:

Pohrdá
srv. Př 1,7
tebou a posmívá se ti panna, dcera sijónská, potřásá
Pl 2,15; Ž 44,14; Jr 18,16v!
nad
h.: za / po
tebou hlavou dcera jeruzalémská.
23

Boží odpověď -- slovo o Sancheríbovi

Koho jsi hanobil
Nu 15,30
komu jsi utrhal?
v. 6
Proti komu jsi pozvedl ⌈hlas?
srv. Nu 11,1.4
Vysoko jsi pozdvihl
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
oči
10,12; srv. Př 30,13; ::Ž 133,1
proti Svatému Izraele.⌉
n.: hlas a vysoko pozdvihl oči? Proti Svatému Izraele!
24
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Skrze své otroky jsi hanobil Panovníka a řekl sis: S množstvím svých vozů jsem
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhl na výšiny hor, do nejvzdálenějších částí Libanonu; pokácel jsem jeho vysoké cedry, jeho nejlepší cypřiše; vstoupil jsem do jeho nejzazší výše, do jeho úrodné lesní zahrady.
25Já jsem vykopal studny
n.: + v cizích zemích; tak Qu a 2Kr 19,24
a pil jsem vodu, chodidly svých nohou jsem vysušil všechny egyptské
méně obvyklý (srv. 7,18; 19,6; Mi 7,12†) h. výraz (Mácór) pro Egypt (obvykle Micrajim)
řeky.
[n : nezastavily mě pouště ani řeky (bohorovné vychloubání , srv. 11,15; 44,27)]

26Cožpak jsi neslyšel, že jsem to již dávno
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připravil, před dávnými
Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
časy jsem to vytvořil? Nyní to
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
naplňuji: Nastalo
n. (většina překl.): jsi nástrojem
pustošení, opevněná města se hroutí v hromady kamení.
25,2; Jr 9,10
27Jejich obyvatelé byli bezmocní, vyděšeni a zahanbeni, byli jako polní zeleň
Jr 12,4
a zelené býlí, jako tráva
40,6nn; Ž 90,5—6
na střechách a pole
var.: spálené obilí; srv. //2Kr 19,26
sežehnuté ⌈východním větrem.⌉
dle var.; TM: obilí dříve než dozraje (h. před tváří stojícího obilí)
28Tvé bydlení,
n : Vím, kde bydlíš (Jr 9,5; Zj 2,13); / kdy sedíš, vyjdeš i vejdeš; Ž 139,2
tvé
infinitiv konstruktivní (vázaný)
vycházení i vcházení
Joz 14,11; 1S 18,16
znám, také tvé běsnění proti mně.
29Protože tvé běsnění proti mně a tvá sebejistota
10,12
vystoupila do mých uší, vložím ti
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
kruh do nosu
[Asyřané často vodili zajatce tímto způsobem; (Esarhaddonův reliéf ukazuje takto egyptského Tirhaka a tyrského Baalu); srv. 2Pa 33,11; Ez 19,4]
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
uzdu do tvých pysků a odvedu tě zpět cestou, kterou jsi přišel.

30A toto ti bude znamením:
20,3; 38,7
Tento rok se bude jíst to, co vyroste samo,
srv. Lv 25,5; [dle toho Sancheríb přitáhl v březnu až dubnu — zničil či zkonfiskoval úrodu — a odtáhl pozdě na podzim (v říjnu), takže se nestačilo zasít jako obvykle]
v druhém roce to, co z toho ještě vyroste, a ve třetím roce ⌈zasévejte a sklízejte, vysazujte vinice a jezte⌉
[čtyři imperativy zdůrazňují jistotu obnovy a pokoje]; var. (Qu — jako zaslíbení): budete zasévat a sklízet, vysazovat … jíst
jejich ovoce.
srv. ::36,16
31
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
ostatek -- ti z domu judského, ⌈kteří vyváznou⌉
h. únik; //10,20
-- se opět hluboko
h.: dolů
zakoření a 
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
ponese ovoce vzhůru,
32neboť z Jeruzaléma vyjde ostatek
28,5; Jr 6,9*
a z hory Sijón ti, kteří vyváznou: Horlivost Hospodina zástupů to učiní.
9,6; 42,13

33Proto toto praví Hospodin o asyrském králi: Nevejde do tohoto města, ani šíp tam nevystřelí, nevyjde proti němu se štítem ani proti němu nenavrší násep.
::Jr 6,6; 2S 20,15
34Cestou, kterou přišel, se vrátí, a do tohoto města nevejde, je Hospodinův výrok. 35Budu tomuto městu štítem,
31,5; 38,6
abych je zachránil kvůli sobě
43,25; 48,9.11; Ez 36,22
a kvůli svému otroku Davidovi.
1Kr 11,12; 1Pa 17,19

36

Porážka asyrských vojsk, Sancheríbova smrt

Tehdy
srv. 2Kr 19,35: Oné noci
vyšel Hospodinův
Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl a pobil
Ex 12,12; 2S 24,16
v asyrském táboře sto osmdesát pět tisíc mužů.
naplnění proroctví: 10,33—34; 30,31; 31,8
Když lidé časně ráno vstali, hle, ti všichni byli ⌈dočista mrtví.⌉
h.: mrtvými mrtvolami; n .: všude samá mrtvola
37A asyrský král Sancheríb odtáhl, šel, vrátil se a pobýval v Ninive.
Gn 10,11; Jon 1,2; Na 1,1
38I stalo se, když se klaněl v 
Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
chrámu
[dvacet let poté, co se Chizkijáš v H. chrámu modlil (v. 1.14), Sancheríb byl v chrámě svého boha zabit]
svého boha Nisrocha,
[jinak neznámý bůh; vědci se domnívají, že jde o Nusku, uctívaného v Nippur; jiní navrhují Marduka]
že jeho synové Adramelek a Sareser
[asyrské záznamy neuvádějí jméno, pouze vypovídají, že byl zabit rukou svého syna]
ho zabili mečem a sami unikli do země Ararat.
Gn 8,4; Jr 51,27
Po něm se stal králem jeho syn Esarchadón.
[vládl 681—669; Ezd 4,2]

Copyright information for CzeCSP